Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
This page contains lyric of Tagore song ami takhan chhilem magan and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.
The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.
Parjaay: Prakriti (105)
Upa-parjaay: Borsha (80)
Taal: Dadra
Style: Kirtan
Anga: Kirtan
Written on: 1937
Published in: Probasi
Swarabitan: 53
Notation by: Shailajaranjan Majumdar
Notes: This song was first published in autumn, 1937.
'Barsha-mangal' was celebrated for two consecutive days starting from 4th September, 1937 on the stage of 'Chhaya' auditorium at Upper Circular Road, Kolkata. This was the last Barsha-mangal for Rabindranath in Kolkata. He had named this program 'Milito Barsha-mangal' (meaning – united greeting of the monsoon), as the artists from both Kolkata and Shantiniketan had jointly participated in this program. Shailaja-ranjan Majumdar in his 'Jaatrapother Aanondogaan' has written –
... Gurudev in Milito Barsha-mangal came up with another new name – 'Kolkatar Baul'. Artists of Shantiniketan had arrived and met with their counterparts of Kolkata when he asked the artists of Kolkata to – reproduce the Baul of Kolkata. The song 'Aami jakhan chhilem magon ...' had been composed at Kolkata prior to this program and hence he marked it as Baul of Kolkata. Another song – 'Aamar praaner maajhe sudha aachhe ...' used to be referred to as the Baul of Shantiniketan. ...
All related links of this song
Download or print this lyricAami takhon chhilem magon gahon ghumer ghore Jakhon bristi naamlo timironibiro raate. Dike dike saghano gagano matto prolape plaabono-dhaala shraabonodhaarapaate Se din timironibiro raate. Aamar swapnoswarup baahir hoye elo, se je sango pelo Aamar sudur paarer swapnodosaro-saathe Se din timironibiro raate. Aamar deher sima gelo paaraye - khubdho boner mandrorabe gelo haaraye. Mile gelo kunjobithir sikto juthir gandhe mattohaawar chhande, Meghe meghe toritshikhar bhujangoproyate se din timiro nibiro raate.
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.