All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু

Geetabitan.com (since 2008)

nishidin bharosa rakhis
English Translation


Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.

Go to page

Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.

Go to page

Musical events organized by this website on the occasion of Pachishe Boishakh. In the year 2014 and 2015.

2014 2015

Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.

Go to page

English translation of song nishidin bharosa rakhis

Song of Rabindranath Tagore

English translation of Tagore song nishidin bharosa rakhis; please find it below.

We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.

We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.

If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send




AVAILABLE
HOLD THY FAITH firm, my heart, the day will dawn.
The seed of promise is deep in the soil, it will sprout.
Sleep, like a bud, will open its heart to the light, and the silence will find its voice.
The day is near when thy burden will become thy gift, and thy sufferings will light up thy path.

- Translated by Rabindranath Tagore

Rest assured, O' dear, success is inevitable.
Your commitment must make it possible,
O' dear, success is inevitable.
He springs out vigorous -
Who did lay immovable.
Even they would start speaking -
Who had bore a 'dumb' label.
O' dear, success is inevitable.
It's time to pack your belongings,
Drop misery at a corner of your parcel,
It won't seem like one unbearable.
As the bell would strike
Soon would they throng, looking stable,
Everyone travelling on foot
Would take the same route, agreeable.
O' dear, success is inevitable.

- Translated by Anjan Ganguly

More about this song nishidin bharosa rakhis


Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.

Boishakhi Pronaam

Collection of
Rabindra Sangeet

Sung by the talented and upcoming singers published in this site.

geetabitan profile

Singers album

Sung by selected Rabindra Sangeet singers.

geetabitan profile

Publish your song
in this site

If you sing Rabindra Sangeet we invite you to send us your song/recordings to publish in this site.

geetabitan profile

Search Rabindra Sangeet