Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
This page contains lyric of Tagore song sunil sagarer shyamal and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.
The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.
Parjaay: Prem (38)
Upa-parjaay: Prem-Boichitra
Taal: Dadra
Raag: Kanara-Pilu-Khambaj-Bhimpalasi
Written on: 1930
Swarabitan: 3
Notation by: Dinendranath Tagore
Notes: The song was written on 2nd March, 1930, while travelling by train to Madras, now Chennai.
Shankha Ghosh, the well-known poet and analyst for Rabindranath’s works, in his book ‘Ocampor Rabindranath’, has written –
… Crisis may creep up while analyzing works of Rabindranath with its literal values, as it has been observed looking for the ambition of the song ‘Sunil saagorer shyamolo kinare …’. Sri Jagadish Bhattacharjee has written in his book ‘Kobimanosi’ – ‘None of his poetic creations is known to be associated with Victoria written after they had met for the second time in Paris. However, a song that comes immediately to the mind to have association with Victoria. … the song we are talking was written in 1336B. The song is ‘Sunil saagorer shyamolo kinare …’.’
Rabindranath had revealed a different story behind composing this song in an essay ‘Probasjatrir Patro’ published in ‘Bichitra’ in the month of Chaitra, 1336B –
… ‘I am moving towards Madras by train. I had carried a hefty book with blue cover- that lies untouched. My thirst seems to swell up as I look through the window. … When I see a wonderful image outside the window in the spring sun – it won’t stay for long, I know; I ask myself – if this realization is merely an illusion. My mind would not agree. Aspects that I see now and then are not entirely mine – not only my blissful realization … I take with me the collection of appreciation of the people who have so far seen it and also who are yet to come across. It comes with a poem:
Sunil saagorer shyamolo kinare
Dekhechhi pothe jete tulonahinare …
Some questions still remain unanswered. Although the song was written on an immediate impact of a natural scene, does it not appear to be driven by a memory of some kind? In order to achieve the next level isn’t it necessary to embed such a thought which is considered as an objective for a true poem?
All related links of this song
Download or print this lyricSunilo saagorer shyamal kinare Dekhechhi pathe jete tulanahinare. E katha kabhu aar paare na ghuchite, Aachhe se nikheler maadhuriruchite. E katha shikhanu ja aamar binare, Ganete chinalem se chiro-chinare. Se katha sure sure chharabo pichhone Swaponphasaler bichhane bichhane. Modhupogunje se lahori tulibe, Kusumkunje se pabane dulibe, Jhoribe shraaboner baadalosichane. Sharoter khin meghe bhaashibe aakashe Smaranbedoner barone aanka se. Chokite khane khane paabo je taahare Imane kedaray behage baahare.
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.