An appeal to our esteemed viewers & well-wishers

25she boishakh 2014As a part of our journey, we have formed a non-profitable society - Green Geetabitan®. Our objectives are, through our various sincere activities, to serve Rabindra Sangeet-loving people, researchers, upcoming-singers and, to search and support new talents and students working in this field of culture in India and many more across the globe.

We cordially invite you to join our society. Your priceless support is what we need to make this project a comprehensive success for Tagore-loving people living round the globe. We have a huge work plan although fund is the major hindrance. You can help the society by accepting membership, donating small funds, standing beside us as a sponsor, helping us to find sponsors and extending your hand with your expertise as a team member. We highly appreciate your whole-hearted involvement in any sphere towards development of the society and other activities. Read more

I like i like

Tagore song and its related elements: starts with alphabets below

গীতবিতান / রবীন্দ্র সঙ্গীত

o aamar desher maati

গান: ও আমার দেশের

বাণী, স্বরলিপি, পর্যায়, ইংরাজী অনুবাদ ও আরও অনেক কিছু

Notation of song. Also find Bengali lyric, English translation, english lyric, about background, staff notation and audio of this Tagore song.

Bengali lyric

ও আমার        দেশের মাটি, তোমার 'পরে ঠেকাই মাথা।
তোমাতে        বিশ্বময়ীর,  তোমাতে   বিশ্বমায়ের আঁচল পাতা ॥
তুমি              মিশেছ মোর দেহের সনে,
তুমি              মিলেছ মোর প্রাণে মনে,
তোমার ওই     শ্যামলবরন কোমল মূর্তি মর্মে গাঁথা ॥
ওগো মা,        তোমার কোলে জনম আমার, মরণ তোমার বুকে।
                   তোমার 'পরে খেলা আমার দুঃখে সুখে।
তুমি              অন্ন মুখে তুলে দিলে,
তুমি              শীতল জলে জুড়াইলে,
তুমি যে          সকল-সহা সকল-বহা মাতার মাতা ॥
ও মা,            অনেক তোমার খেয়েছি গো, অনেক নিয়েছি মা--
তবু               জানি নে-যে কী বা তোমায় দিয়েছি মা!
আমার           জনম গেল বৃথা কাজে,
আমি             কাটানু দিন ঘরের মাঝে--
তুমি              বৃথা আমায় শক্তি দিলে শক্তিদাতা ॥

About the song

Parjaay : Swadesh
Taal : Dadra
Raag : Pilu-Baul
Written on : 1905
Notes : This song was written in the support for the 'Banga Bhango Rodh' movement in 1906.

Notation (swaralipi)

Staff Notation of song o aamar desher maati

English lyric of the song

O amar desher mati tomar hare thekai matha
Tomate bishshomayir tomate bishshomayer achal pata
Tumi mishecho mor deher sane
Tumi milecho mor prane mone
Tomar oi shyamalbaron komal murti marme gatha
Ogo ma tomar kole janam amar maron tomar buke
Tomar hare khela amar dukhe sukhe
Tumi anno mukhe tule dile
Tumi sital jale juraile
Tumi je sakol saha sakol baha matar mata
O ma anek tomar kheyechi go anek niyechi ma
Tabu jani ne je ki ba tomai diyechi ma
Amar janom gelo britha kaje
Ami katanu din gharer majhe
Tuni britha amai shakti dile shaktidata//

English translation of the song

O my native soil, I bow my head to you in deep obeisance.
In you rests the universe, on you is spread the love of the universal mother.
You have become blended in my body,
You have united with my heart and soul,
That verdant, tender form of yours is imprinted forever in my heart of hearts.
O Mother, my birth is on your lap, on your breast my death.
On you, all my play of sorrow and happiness.
You have put succour in my mouth,
You have comforted me with cool waters,
You have always been the all enduring, all suffering mother’s Mother.
O Mother, much have I eaten out of your hands, I have taken gifts galore— Yet what have I given you
in return I know not!
My life has gone by in futile pursuits,
I have spent my days hemmed in within my room— For naught have you given me vigour, O Almighty.
- Translated by Satyajay Mandal

Listen to this song

O Aamar Desher Maati... If you sing Rabindra Sangeet you may send us your song/recording to publish in this site. Please read how to send.