An appeal to our esteemed viewers & well-wishers

25she boishakh 2014As a part of our journey, we have formed a non-profitable society - Green Geetabitan®. Our objectives are, through our various sincere activities, to serve Rabindra Sangeet-loving people, researchers, upcoming-singers and, to search and support new talents and students working in this field of culture in India and many more across the globe.

We cordially invite you to join our society. Your priceless support is what we need to make this project a comprehensive success for Tagore-loving people living round the globe. We have a huge work plan although fund is the major hindrance. You can help the society by accepting membership, donating small funds, standing beside us as a sponsor, helping us to find sponsors and extending your hand with your expertise as a team member. We highly appreciate your whole-hearted involvement in any sphere towards development of the society and other activities. Read more

I like Geetabitan.com i like geetabitan.com

Tagore song and its related elements: starts with alphabets below

গীতবিতান / রবীন্দ্র সঙ্গীত

knaadale tumi more

গান: কাঁদালে তুমি মোরে

বাণী, স্বরলিপি, পর্যায়, ইংরাজী অনুবাদ ও আরও অনেক কিছু

Notation of song. Also find Bengali lyric, English translation, english lyric, about background, staff notation and audio of this Tagore song.

Bengali lyric

কাঁদালে তুমি মোরে ভালোবাসারই ঘায়ে—
     নিবিড় বেদনাতে পুলক লাগে গায়ে ॥
          তোমার অভিসারে    যাব অগম-পারে
              চলিতে পথে পথে বাজুক ব্যথা পায়ে ॥
পরানে বাজে বাঁশি, নয়নে বহে ধারা—
     দুখের মাধুরীতে করিল দিশাহারা
          সকলই নিবে কেড়ে,    দিবে না তবু ছেড়ে—
              মন সরে না যেতে, ফেলিলে একি দায়ে ॥

About the song

Parjaay : Prem
Taal : Jhaptaal
Raag : Desh
Written on : 1929

Notation (swaralipi)

Staff Notation of the song

This staff notation is currently not available. If you need this please mail us specifying the name of the song.

English lyric of the song

Kadale tumi more bhalobasarighaye
Nibir badonate pulok lage gaye
Tomar abhisare jabo agomo pare
Chilite pathe pathe bajuk byatha paye
Parene baje basi nayane bahe dhara
Dukhero madhurite karilo dishahara
Sakali nibe kere dibe na tabu chere
Mon sare na jete phalile aki dai

English translation of the song

You render me tearful with the blows of your passion
I tremble in perception of earnest pain
I shall traverse difficult places for your love
Let my feet endure the agony on my travels.
Sound of flute rises in my heart, my eyes stream,
The bitter sweet feelings render me directionless
Everything shall be claimed, still will not leave me
My heart does not stir; in strange obligation you place me.
- Translated by Sandipan Banerjee

Listen to this song

Currently not available. If you sing Rabindra Sangeet you may send us your song/recording to publish in this site. Please read how to send.