All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু (since 2008)

Welcome to Geetabitan

Share this page

Lyric and background history of song heriya shymalo ghano

Song of Rabindranath Tagore

This page contains lyric of Tagore song heriya shymalo ghano and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.

The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.

You may be interested in:

Rabindra Sangeet Chinta

This is an excerpt of the rules for singing Rabindra Sangeet. Like all other classical music there are certain regulations that differentiate Rabindra Sangeet from other songs. These rules are necessary to make a song sound like Rabindra Sangeet. The rules that have been laid down by Rabindranath himself or wizards of Rabindra Sangeet from time to time are scattered in different books like Swarabitan, Sangeet-Chinta etc.

Continue reading

Publish your column

Topic Rabindra Sangeet

The much awaited feature for publishing your own column, topic is being Rabindra Sangeet, is now made available to all the followers of the website. It has been a longstanding demand from research workers and freelancers asking us to provide some space for publishing their thoughts and sharing them through the website. We hope this section shall be popular and beneficial equally to the authors and readers of these research materials.

Continue reading



Parjaay: Prakriti (30)

Upa-parjaay: Borsha (5)

Taal: Tritaal

Raag: Gour-Malhar

Written on: 21st September 1897 (6 Ashwin 1304)

Collection: Kalpana

Swarabitan: 11 (Ketaki)

Notation by: Dinendranath Tagore

Notes: Written somewhere near the Ichhamati river. The manuscript has been inscribed with 'Jhor baadla' that means storm and raining.

The manuscript of this song has been scratched, crossed several times so as to indicate that the poet was trying something that was not easy to come by. In his book 'Ekti gaaner janmo: Rabindranather pocket-book' researcher Amitabha Chowdhury has made a reference of the manuscript.

... The first line was 'Heri saghano meghomaala gagano kone' initially. Then it was changed to 'Heri nobin shyamolo ghanonil gaane'. Finally it came out as 'Heriya shyamolo ghano nil gagone'.

Corrections in the second line seems a bit less. Initially it was 'Sei sajalo aankhiduti porichhe mone'. It was rectified as 'Sei sajalo kaajalo aankhi porilo mone'.

Third line was initially like 'Sei adhor sudhamaakha, minoti byatha aanka' -corrected to 'Sei adhor karunamaakha, minoti bedona aanka'.

Fourth line - initially written - 'Nirobe cheye thaka bidaykhone' was converted to 'Nirobe chahiya thaka bidaykhone'.

Fifth line had several corrections like the first line.

The word Aaji was omitted from the sixth line which finally read 'Jharijharo jhore jol, bijuli haane'.

Seventh line had initially been -'Bone byakul oabon chhote aakul gaane. He had finalized with -'Pabono matichhe bone paagol gaane'.

Eighth line remained the same despite with lots of crosses - 'Aamar poranpute konkhane byatha phute'.

Initially the ninth line had read 'Bilap baajiya uthe hridigagone', which was corrected to 'Kaatkotha beje uthe hridayokone'.

Tenth line like the first and the fifth line was changed to 'Heriya shyamolo ghano nil gagone'.

Each of the lines had some extra words like heri, sei, aaji, bone, mamo in its first composition. The printed version contained only one of them 'Sei' in the second line.

Lyric in Bengali

All related links of this song

Tagore song heriya shymalo ghano
Download or print this lyric

Transliteration in English

Heriya shyamol ghano nil gagone
Sei    sajol kaajol aankhi porilo mone.
Adhor karuna maakha,
Nirabe chaahiya thaaka
Jharojharo jhare jaal, bijuli haane,
Pabono maatichhe bone paagolo gaane.
Aamar poranpute
Konkhane byatha phute,
Kaar kotha jege uthe

More about this song heriya shymalo ghano

Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.


Forum Forum.

Visit page

Collection of Tagore songs

By listed singers.

Visit page singers list

Singers name, profile, photo and songs.

Visit page

Send us your recordings

To publish your song in this site.

Visit page

Collection of Chorus

By groups and institutions.

Visit page