All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু (since 2008)

Welcome to Geetabitan

Share this page

Lyric and background history of song hay hemantalaksmi

Song of Rabindranath Tagore


This page contains lyric of Tagore song hay hemantalaksmi and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.

The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.

You may be interested in:

Rabindra Sangeet Shabdakosh


Meaning of Bengali words used in Rabindra Sangeet translated in English

Vocabulary used in Rabindra Sangeet for almost two and half thousand songs written by Rabindranath Tagore is huge and diverse as well. Each word used is a product of his glorious philosophic idea and poetic excellence. Matching words are coined by Rabindranath in order to express in the exact way he would have wanted and that too within a musical framework. To present a thesaurus in this rich volume of vocabulary is our endeavour and which needs to be studied in detail to reproduce the songs with accuracy.

Continue reading


The song hay hemantalaksmi was written on 1883. The other elements of the song are Parjaay- Natyageeti, Taal- Tritaal and Raag- Mishra Bhopali.

Parjaay: Puja (166)

Upa-parjaay: Biraha

Taal: Jhampak

Raag: Ashabari-Bhairavi

Written on: 1909 (16 Bhadra 1316)

Place: Bolpur

Published in: Tatwabodhini Patrika

Collection: Geetanjali

Swarabitan: 37

Notation by: Surendranath Bandopadhyay / Bhimrao Shastri

Notes: The third line of the song had previously read 'আবার এ যে নানা কথাই জমে, চিত্ত আমার নানা দিকেই ভ্রমে,' and the eighth or the last line of the song had previously read 'নিয়ত মোর চেতনা-'পরে রাখো আলোক-ভরা উদার ত্রিভুবন ॥'

Lyric in Bengali

All related links of this song

Tagore song hay hemantalaksmi
Download or print this lyric

Transliteration in English

Ahay hemantalaksmi mor mon.  
Aabar chokhe naame aaboran.   
Aabar e je naaaa kathai jome, Chitto aamar naana dikei bhrome,
Daaho aabar bere otthe krome, Aabar e je haarai shricharan.
Tabo nirobo baani hridayotole
Dobe naa jeno loker kolahole.
Sabaar maajhe aamar saathe thaako, Aamar sada tomar maajhe dhaako,
Niyato mor chetona 'pare raakho Aaloke bhora udar tribhuban.

More about this song hay hemantalaksmi

Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.

Collection of
Rabindra Sangeet

Sung by the talented and upcoming singers published in this site.

geetabitan profile

Singers album

Sung by selected Rabindra Sangeet singers.

geetabitan profile

Publish your song
in this site

If you sing Rabindra Sangeet we invite you to send us your song/recordings to publish in this site.

geetabitan profile

Search Rabindra Sangeet