An appeal to our esteemed viewers & well-wishers

25she boishakh 2014As a part of our journey, we have formed a non-profitable society - Green Geetabitan®. Our objectives are, through our various sincere activities, to serve Rabindra Sangeet-loving people, researchers, upcoming-singers and, to search and support new talents and students working in this field of culture in India and many more across the globe.

We cordially invite you to join our society. Your priceless support is what we need to make this project a comprehensive success for Tagore-loving people living round the globe. We have a huge work plan although fund is the major hindrance. You can help the society by accepting membership, donating small funds, standing beside us as a sponsor, helping us to find sponsors and extending your hand with your expertise as a team member. We highly appreciate your whole-hearted involvement in any sphere towards development of the society and other activities. Read more

I like i like

Tagore song and its related elements: starts with alphabets below

গীতবিতান / রবীন্দ্র সঙ্গীত

ekdin jaara merechhilo

গান: একদিন যারা মেরেছিল

বাণী, স্বরলিপি, পর্যায়, ইংরাজী অনুবাদ ও আরও অনেক কিছু

Notation of song. Also find Bengali lyric, English translation, english lyric, about background, staff notation and audio of this Tagore song.

Bengali lyric

একদিন যারা মেরেছিল তাঁরে গিয়ে 
      রাজার দোহাই দিয়ে 
এ যুগে তারাই জন্ম নিয়েছে আজি,
মন্দিরে তারা এসেছে ভক্ত সাজি–
      ঘাতক সৈন্যে ডাকি 
      ‘মারো মারো’ ওঠে হাঁকি ।
গর্জনে মিশে পূজামন্ত্রের স্বর–
মানবপুত্র তীব্র ব্যথায় কহেন, হে ঈশ্বর !
এ পানপাত্র নিদারুণ বিষে ভরা 
দূরে ফেলে দাও, দূরে ফেলে দাও ত্বরা ।।

About the song

Parjaay : Anushthanik
Taal : Dadra
Raag : Mishra-Iman
Written on : 1939
Notes : Written for the expression of pain for World War II in 1940. The song had been sung on the Christmas celbration that year conducted by Mr. Andrews.

Notation (swaralipi)

Staff Notation of the song

This staff notation is currently not available. If you need this please mail us specifying the name of the song.

English lyric of the song

Ekdin jara merechhilo tare giye
Rajar dohai diye
E juge tarai janma niyechhe aaji,
Mandire tara esechhe bhakta saji  
Ghatak soinne daki
 Maro maro  other hanki  
Garjone mishe poojamantrer swar  
Manabputra teebra byathaay kahen, hey ishwar !
E panapatra nidaruna bishe bhara
Doore phele dao doore phele dao twara

English translation of the song

Once those ,who assassinated Him
	In the name of king,
Have come again in the present era,
Disguising devotees in prayer.
	Wild butchers roar:
"Slay Him", "nail Him on the Cross".
Chantings'n roarings are one-
Son of God cries, in deep pain, "Father o my Lord".
This cup is brimful of poison
Do hurry, off, in a hurry.
- Translated by Subhasis Bandyopadhyay

Listen to this song

Currently not available. If you sing Rabindra Sangeet you may send us your song/recording to publish in this site. Please read how to send.