All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু (since 2008)

Welcome to Geetabitan

Share this page

Lyric and background history of song boli o amar golap bala

Song of Rabindranath Tagore

This page contains lyric of Tagore song boli o amar golap bala and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.

The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.

You may be interested in:

Rabindra Sangeet Chinta

This is an excerpt of the rules for singing Rabindra Sangeet. Like all other classical music there are certain regulations that differentiate Rabindra Sangeet from other songs. These rules are necessary to make a song sound like Rabindra Sangeet. The rules that have been laid down by Rabindranath himself or wizards of Rabindra Sangeet from time to time are scattered in different books like Swarabitan, Sangeet-Chinta etc.

Continue reading

Publish your column

Topic Rabindra Sangeet

The much awaited feature for publishing your own column, topic is being Rabindra Sangeet, is now made available to all the followers of the website. It has been a longstanding demand from research workers and freelancers asking us to provide some space for publishing their thoughts and sharing them through the website. We hope this section shall be popular and beneficial equally to the authors and readers of these research materials.

Continue reading



Parjaay: Prem O Prokriti (5)

Taal: Khemta

Raag: Behag

Written on: 1878

Published in: Bharati

Collection: Shaishab Sangeet

Swarabitan: 20

Notation by: Jyotirindranath Tagore

Notes: This song was published in the year 1877 in the Nov edition of 'Bharati'. Prior to his journey to England for the first time this song was written while his brief stay with his elder brother (Mej-dada), Satyendranath Tagore at Ahmadabad. This is one of the earliest songs of Rabindranath. Satyendranath used to stay in a palatial Shahibag building, an accommodation provided by the government. This song had a heading 'Golapbala (Golaper proti bulbul)' and raag indication 'Behag'. Reference of this song is found in 'Jibonsmriti' -

... I had occupied a room near the cliff of the house. A hive of gnats had shared the room. I used to sleep alone at night. Sometimes in the dark some of them would land on my bed. It was not at all a good feeling for them when I would turn and changed position. And it was a matter of strong dislike for me either. I used to walk around on the roof of the building enjoying moonlit night all alone. At this time I had composed a few songs for the first time among which the one 'Boli O Aamar 'Golapbala ...' has secured a place in my collection of poetry. ...

This song had gained a good popularity at least within Thakurbari. Gunendranath Tagore, father of Abanindranath Tagore would ask Rabindranath to sing the song while Jyotirindranath would accompany him on the harmonium. This reference was found in 'Ghoroa' a biography written by Abanindranath. He also explains how much Thakurbari used to favour this song and particularly how often requests would follow for it.

In this song Teevra-Madhyam has been left out and both Suddha and Komal Nishad has been included, which is a characteristic feature of raag Behagara.

Lyric in Bengali

All related links of this song

Tagore song boli o amar golap bala
Download or print this lyric

Transliteration in English

Boli, o golap bala,boli o amar golap bala �
Tolo mukhani to mukhani � kusumakunja karo ala  
Boli, kiser sharam eto ! sakhi, kiser sharam eto  
Sakhi,patar majhare lukaye mukhani kiser saram eto !
Bala,ghumaye porechhe dhara   sakhi, ghumaay chandratara  
Priye,ghumaay dikbalara sabe � ghumaay jagat jato  
Balite moner katha, sakhi, emon samay kotha  
Priye, toto mukhani, achhe go amar praner katha kato  
Ami emon sudheer sware , sakhi, kohibo tomar kane �
Priye, swapaner moto se katha asiye pashibe tomar prane  
Tabe mukhani tuliye chao, sudhire  mukhani tuliye chao  
Sakhj,ekti chumban dao � gopane ekti chumban dao

More about this song boli o amar golap bala

Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.


Forum Forum.

Visit page

Collection of Tagore songs

By listed singers.

Visit page singers list

Singers name, profile, photo and songs.

Visit page

Send us your recordings

To publish your song in this site.

Visit page

Collection of Chorus

By groups and institutions.

Visit page