All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু (since 2008)

Welcome to Geetabitan

Share this page

Lyric and background history of song ami sangsare mon diyechhinu 2

Song of Rabindranath Tagore

This page contains lyric of Tagore song ami sangsare mon diyechhinu 2 and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.

The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.

You may be interested in:

Rabindra Sangeet Chinta

This is an excerpt of the rules for singing Rabindra Sangeet. Like all other classical music there are certain regulations that differentiate Rabindra Sangeet from other songs. These rules are necessary to make a song sound like Rabindra Sangeet. The rules that have been laid down by Rabindranath himself or wizards of Rabindra Sangeet from time to time are scattered in different books like Swarabitan, Sangeet-Chinta etc.

Continue reading

Publish your column

Topic Rabindra Sangeet

The much awaited feature for publishing your own column, topic is being Rabindra Sangeet, is now made available to all the followers of the website. It has been a longstanding demand from research workers and freelancers asking us to provide some space for publishing their thoughts and sharing them through the website. We hope this section shall be popular and beneficial equally to the authors and readers of these research materials.

Continue reading



Parjaay: Puja (333)

Upa-parjaay: Aanondo

Taal: Ektaal

Style: Kirtaner Sur

Anga: Kirtan

Written on: 1900

Collection: Kalpana

Swarabitan: 27

Notation by: Prafullakumar Das

Lyric in Bengali

All related links of this song

Tagore song ami sangsare mon diyechhinu 2
Download or print this lyric

Transliteration in English

Aami sangsare man diyechhinu, tumi aapni se man niyechho  
Aami sukh bale dukh cheyechhinu, tumi dukh bale sukh diyechho   
(Doya kore dukh dile aamay, doya kore.)
Hridoy jahar shatakhane chhilo shata swarther sadhane
Tahare kemone kuraye aanile, badhile bhaktibadhane
(Kuraye ene, Shatekhan hote Kuraye ene,
Dhula hote taare kuraye ene.)
Sukh sukh kore dwaare dwaare more kato dike kato khojale,
Tumi je aamar kato aapnar ebar se katha bojhale
(Bujhaye dile, Hridoye aasi bujhaye dile
Tumi ke how aamar bujhaye dile.) 
Karuna tomar kon path diye kotha niye jaay kahare, 
Sahasa dekhinu nayan meliye  enechho tomari duyare.
(Aami na jaanite, kotha diye aamay enechho
Aami na jaanite.)

More about this song ami sangsare mon diyechhinu 2

Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.


Forum Forum.

Visit page

Collection of Tagore songs

By listed singers.

Visit page singers list

Singers name, profile, photo and songs.

Visit page

Send us your recordings

To publish your song in this site.

Visit page

Collection of Chorus

By groups and institutions.

Visit page