All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু

Geetabitan.com (since 2008)

aj bari jhare jharojharo
Lyric & History


Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.

Go to page

Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.

Go to page

Musical events organized by this website on the occasion of Pachishe Boishakh. In the year 2014 and 2015.

2014 2015

Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.

Go to page

Lyric and background history of song aj bari jhare jharojharo

Song of Rabindranath Tagore

This page contains lyric of Tagore song aj bari jhare jharojharo and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.

The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.




Parjaay: Prakriti (34)

Upa-parjaay: Borsha (9)

Taal: Teyora

Raag: Iman

Written on: 30th August 1909 at Bolpur

Place: Bolpur

Published in: Manasi' vol.1, yr 8, Ashwin,1316

Collection: Geetanjali

Swarabitan: 11 (Ketaki)

Notation by: Dinendranath Tagore

Notes: This song was written on 30th August 1909 at Bolpur.

Tejeshchandra Sen, the famous teacher of Shantiniketan at its early stage, had mentioned this song in, 'Dinendra-smriti', his biography of Dinendranath Tagore. His words aptly describe the cosy relation between students and teachers, the environment amalgamated with spontaneous joy and the practical scenario encompassing music within which they used to be.

... We just could not sit back indoors when it rained incessantly from dark clouds. We all enjoyed soaking in the rain. To some it may sound bizarre - What kind of romanticism is this! To drench in the rain! Sounds pretty exaggerated. But they have no idea of what monsoon means here. It is really difficult to assume the difference - Raining in the open is not at all like the rain in cities like Calcutta. It extends a spontaneous call - 'O' come on, drench yourself'. There was no way one can ignore the call. Students and teachers all rushed outside. We didn't spare them who wished to be indifferent. As it was in case of Dinubabu. He used to express his dislike initially - none of us would listen to him. How would it be a fun without him, especially while playing with rain waters. Some of us would grab his hands, some shove him by his hips. He would at last surrender and come out in the downpour. Frolicking continued thereafter. Once out in the middle singing songs started - 'Baari jhare jharo jharo ...'. We had a number of unmelodious singers among us. Dinubabu would try his hardest to refrain them as he could not withstand lack of melody. Who would care for the exact melody while frolicking. Not only songs, dancing in wild fashion too started almost immediately. In the meantime serpentine flow of rain waters rushed towards the 'khowai' (lateritic formations). We followed the streams and jump into the khowai. Rain waters gushing through them. Dinubabu too would release his body in the water. Our joy knew no bounds as his huge torso would drift away by gushing waters. We would return to ashram, after enjoying the entire morning, dog-tired. Dinubabu, in spite of his tiredness, would tell us funny stories and we would burst into laughter on the way back. These are the serene pictures of ashram which now appear like a dream.


Lyric in Bengali

All related links of this song

Tagore song aj bari jhare jharojharo
Download or print this lyric

Transliteration in English

Aaj baari jhare jharojharo bhara baadore,
Aakash bhaanga aakul dhaara kothao na dhare.
Shaaler bone theke theke   jhar dola dey hneke hneke,
Jal chhute jaay enke bneke maatthar pare.
Aaj    megher jota uriye diye nritto ke kare.
Ore bristite mor chhuteche mon, lutechhe ei jhare -
Buk chhapiye tarongo mor kaahar paaye pare.
Antare aaj ki kalorol, dwaare dwaare bhaanglo aagol -
Hriday maajhe jaaglo paagol aaji bhaadore.
Aaj emon kore ke metechhe baahire ghare.

More about this song aj bari jhare jharojharo


Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.

Boishakhi Pronaam

Collection of
Rabindra Sangeet

Sung by the talented and upcoming singers published in this site.

geetabitan profile

Singers album

Sung by selected Rabindra Sangeet singers.

geetabitan profile

Publish your song
in this site

If you sing Rabindra Sangeet we invite you to send us your song/recordings to publish in this site.

geetabitan profile

Search Rabindra Sangeet